Prevod od "armas da" do Srpski

Prevodi:

oružje iz

Kako koristiti "armas da" u rečenicama:

Iremos usar o ouro para comprar as mais avançadas armas da Espanha... e derrotar o governo Tokugawa.
Sa zlatom mi nameravamo da kupimo najnaprednije oružje iz Španije i iskoristimo ih protiv njih.
Na Primeira Guerra Mundial e pela primeira vez na historia, as nações lutaram entre si, usando as armas da época.
Tokom Prvog Svetskog Rata, prvi put ikada, nacije su se borile sa nacijama, koristeæi tadašnje grubo oružje.
Agora, munidos com as terríveis armas da super-ciência... ameaçando toda a humanidade e todas as criaturas na terra, surge...
Sada pod pretnjom ovih užasnih oružja super nauke, koja ugrožavaju svako stvorenje na Zemlji, dolazi...
Ele é o maior negociante de armas da costa Oeste.
Najveći je trgovac oružjem na zapadnoj obali.
Nada deverá ser negociado lá... não sob a mira das armas da Federação, mas você pode aprender muito, avaliar o humor dos outros majes.
Ni o èemu neæeš pregovarati ni ako ti zaprijete oružjem. Možeš puno nauèiti, procijeniti druge voðe, saznati koliko je konvoj Traba jak.
Tire essas armas da minha sala de operações.
Gospoðo... lznesite to oružje iz moje operacione sale.
As armas da nave estão agora com potência total.
Brodska oružja su sad na punoj snazi.
Tirem estas armas da minha cara.
Sklanjajte te puce sa moje glave.
E quando estivermos todos mortos, voltam as armas da nave contra a frota e elimina-os de uma vez por todas.
I kada svi budemo mrtvi, okrenuæe naoružanje broda na flotu i oèistiæe je jednom i zauvek.
É verdade que eles estão trazendo armas da Inglaterra?
Je l' istina da donose oružje iz Engleske?
Landry me informou que apesar dos recursos de frota usados para combater os Ori, a plataforma de armas da Antartica, energizadas por um par de geradores Mark-2, seria a nossa única defensa.
General Landry me je obavijestio da je flota zauzeta borbama s Orijima i da je oružana platforma na Antarktici, napajana dvama Mk 2 generatorima jedina obrana koju Zemlja ima.
Sabe... É incrível o que você acha em loja de armas da marinha.
Знаш, занимљиво је што можеш покупити испред А-Н трговине.
É exatamente onde precisavam estar agora, porque precisamos que alguém desabilite as armas da colméia.
To je upravo mesto gde mi i trebaš sada, jer nam treba neko da onesposobi glavno oružje Košnice.
Tire essas armas da minha cabeça.
Makni ove pištolje s moje glave.
Olha, aceito a responsabilidade pelo que aconteceu, mas você forçou a situação, e ativar o sistema de armas, da maneira que está propondo, é totalmente negligente.
Neæete. Prihvatam odgovornost za ono što se desilo, ali vi ste kreirali tu situaciju, i aktivranje oružja na naèin koji predlažete je potpuno nesmotreno.
O maior traficante de armas da costa jurou fidelidade a mim.
Najveæi trgovac oružjem na obali upravo mi se zavetovao... na svoju vernost.
"Porque as armas da nossa milícia não são carnais, e sim poderosas em Deus, para destruir fortalezas."
Naše ratno oružje nije telesno! Svemoguæi Bog je onaj koji nam pruža zaštitu!
Então o senhor vai fazer o seguinte... o senhor vai me dizer agora onde é que estão as armas da delegacia.
Онда учини то... реци ми где је оружје које сте украли из полицијске станице.
Você vai me falar... onde é que estão as armas da delegacia agora, entendeu?
Сада ћеш ми рећи где је оружје... које сте украли из станице?
Achei os caras que roubaram as armas da delegacia.
Нашла сам момке који су покрали полицијско оружје.
Tentamos abrir explodindo com C4, até usamos as armas da nave auxiliar, mas sem sorte.
Пробали смо да их разнесемо са Ц-4, употребили смо и оружје са шатла, али ништа.
Um grupo desconhecido... elimina os maiores contrabandistas de armas da Europa... roubam 200 Sky Shadows e você não tem qualquer conclusão?
Nepoznata grupa je presrela najtraženije krijumèare oružja u Evropi i domogla se 200 granata Sky Shadow, a ti ne znaš zašto.
Mas as armas da minha equipe não têm mecanismo de segurança.
Samo što oružje mog tima nema tu sigurnosnu crtu.
Alguns anos depois, um traficante de armas da Guatemala me comprou.
Bilo kako, nekoliko godina kasnije, diler oružjem iz Gvatemale me je kupio.
Ele está subindo passo a passo, humilde e respeitoso, porque humildade e respeitabilidade são as armas da ambição.
Uzdiže se korak po korak, smeran i uljudan, zato što su skromnost i uljudnost oružje ambicije.
Temos evidências que grande parte das armas da fundação está sendo secretamente armazenada.
Imamo dokaze da velika kolièina naoružanja iz fondacije zapravo tajno pohranjuju.
Você é uma parasita que trafica na guerra sem nunca sujar suas mãos, e este país fez você enriquecer, comprando as armas da sua família.
Ova zemlja te èini bogatom kupujuæi oružje tvoje porodice. Da li si spemna za protivuslugu?
Cuide de suas armas, da Vinci.
Brini se za svoje topove, Da Vinci!
Detetive, todas as armas da sessão de fotos são adereços.
Gle, detektive, sva oružja na ovom snimanju Su rekviziti.
Tudo que precisamos fazer é mandar as armas da Jordânia para Bagdá.
Samo moramo prebaciti oružje iz Jordana u Bagdad.
Mas, primeiro... você desativou as armas da frota dos Guardas Galácticos?
Ali prvo, iskljuèili ste naoružanje Rendžerske flote?
3.000 anos se passaram, e as armas da humanidade continuam tirando vidas.
3.000 godina je prošlo, a ipak oružje ljudi i dalje uzima živote.
Se eu fosse o sistema de armas da Acheron, onde eu ficaria?
Da sam oružani sistem na Akeronu... Gde bih ja bio?
Segui a pista de contrabandistas de armas da Rússia a Somália, trabalhei com senhores da guerra no Afeganistão e no Congo, contei cadáveres na Colômbia, no Haiti, em Sri Lanka, em Papua Nova Guiné.
Jurio sam krijumčare oružja od Rusije do Somalije, radio sam sa vojskovođama u Avganistanu i Kongu. Brojao sam leševe u Kolumbiji, Haitiju, Šri Lanki, Papua Novoj Gvineji.
1.6801378726959s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?